About my approach

Genetically programmed to be a painter, I chose photography at a very early age as a way to survive: it was a profession closest to my preoccupations.

The work of Kurt Schwitters made me abandon gouache painting to start assembling diverse materials and objects. Discovering the 3rd dimension, I became a sculptor for a time, before starting to reconstruct on a small scale my favourite universe: the artists’ rooms.
These mock-ups became the models, in a pictorial sense, for my photographs, and since then I have built them for that purpose.
The polymorphic aspect of my approach has served as guide for the architecture of this website.

A propos de la démarche

Génétiquement programmé pour être peintre, j’ai très tôt choisi la photographie comme métier de survie : le moins éloigné de mes préoccupations.
L’oeuvre de Kurt Schwitters m’a fait abandonner les gouaches pour assembler divers matériaux et objets ; découvrant la troisième dimension j’ai un temps été sculpteur, puis je me suis mis à reconstruire à échelle réduite mon univers de prédilection : les « Artists’rooms ».

Ces maquettes sont devenues les « modèles », au sens pictural du terme,
de mes photographies et depuis je les construis à cette fin .
L’aspect polymorphe de ma démarche a orienté l’architecture de ce site .

Catégories

  • Éditions
  • Textes

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Skip to content

Philippe De Gobert

  • Modèles & Photographies
  • Editions
  • Documents
  • Biographie
  • Contact
Press Enter / Return to begin your search.
  • 1993-1998
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2002
  • 2002
  • 2005
  • 2006
  • 2006
  • 2008
  • 2008
  • 2008
  • 2008
  • 2008
  • 2008
  • 2009
  • 2012
  • 2016-2018
  • 2019-2021
  • 2021
  • 2022
  • 2022
  • 2022
  • 2023

Piranese

Au début, j’ai photographié les maquettes à l’horizontale, avec une perspective toute normale, bien redressée, proche de l’oeil humain ( « Les ateliers »). Puis j’ai étendu cette vision à l’enfilade de plusieurs pièces (  » de porte en porte » ). Après avoir percé un plafond, comme le fît en son temps Gordon Matta- Clarck, j’explore des perspectives vertigineuses, telles que l’on peut en avoir sur un chantier ou dans une cage d’escalier : mes images prennent alors une dimension plus  » Piranésienne « .

At the beginning, I photographed models horizontally, with a normal perspective, corrected, close to the human eye (“The Workshops”). I then expanded this vision to a row of rooms (“from door to door”). After drilling a whole in a ceiling, as Gordon Matta-Clark did in his time, I can explore vertiginous perspectives, as when showing a building site or a staircase: my images then have a more “Piranesian” dimension.

Modèle Piranese 60x60x80 cm 2000
Piranese,tirage numérique / digital print, 140x 105 cm ,2000
Piranese, tirage numérique / digital print, 78×105 cm ,2000
Posted in Modèles & Photographies
All images © Philippe De Gobert
 

Chargement des commentaires…